13 Comments

Még emlékszem, amikor a 2000-es évek elején Ausztriába jártunk át dolgozni, hogy mindenhol ott volt a Gendarmerie. Aztán 2005-ben itt is megszüntették, most már csak Polizei van mindenhol. Ahogy a Wikipédiában olvasom, a csendőrség volt a felelős a ritkán lakott vidékekért. Ahogy látom, most viszont a legtöbb kis faluban is van Polizei, és eléggé aktívak.

Expand full comment

Igen, a csendőrség gyakorlatilag mindenhol inkább vidéken tevékenykedett, de a központi szerveik országos hatáskörrel rendelkeztek.

A belgáknál például voltak olyan bűnüldözései és rendészeti szakterületek, amelyekben a csendőrök elismerten jobbak voltak, mint az akkor még külön működő rendőrség. A csendőrök azt is mondogatták, hogy a megszüntetésük és beolvasztásuk egyik oka a rendőrök féltékenysége volt :-)

Expand full comment

Ismerős, a magyar közigazgatásban, a bányászok mindig tartottak a geológusoktól, mert titkon bevallották, azoknak adataik vannak és valamiért mindig szükség van rájuk. A 2006-os beteljesülés, miszerint a bányászok kebelükre ölelték a geológiai szakigazgatást - mint a nagy Szovjetúnió a tagállamokat - véget vetett ennek, és lassan lezüllött a bányászok színvonalára az egész, mert nem mindenki ment át az újba, meg aztán fejétől.

Expand full comment

Minden belgától bocsánatot kérek, de, számomra a "belga" örökre összeforrt ezzel:

Bélgázok? – kérdezte a mama elcsodálkozva.

– Igen, mindig jönnek nekem bélgázok ilyenkorsz – mondta Spiro mogorván.

– Nem kellene orvoshoz menni, ha kellemetlenkednek? – javasolta a mama.

– Orvossz? – ismételte Spiro csodálkozva – Mineksz?

– Hát a bélgázok nagyon kínosak lehetnek. – magyarázta mama.

– Kínosak?

– Igen, igen. Ha elhanyagolják az ilyesmit.

Spiro elgondolkozva töprengett egy percig.

– Turista bélgázokról veszélek. – mondta végül.

– Turista bélgázokról?

– Igen. Azt hiszem Brüsszelből jötteksz.

– Talán belgákat akart mondani?

– Hiszen azt mondtamsz: bélgázok – magyarázta Spiro méltatlankodva.

Gerald Durrell: Családom és egyéb állatfajták

Expand full comment

Nem tudom, az eredetiben (angolul) ez hogy hangzott :-) Mármint hogy a "bélgázok" helyett mi szerepel...

Expand full comment

Nos, tudom a választ: SEMMI. A szerencsétlen belgákat csak a magyar fordító keverte beleIgazából pilótákról és aranyérről szól a történet.

Expand full comment

Pilots - piles az eredeti szópár.

Expand full comment

Bennem is felmerült. 🤭 szerintem "gases". Utánanézek, de ha valaki tudja, akkor plíz...

Expand full comment

"Minimaal/minder geweld, maximaal/meer efficiëntie" lehetne a szó szerinti fordítás, de én valószínűbbnek tartom hogy a flamandok más kifejezést használtak erre. ;)

Expand full comment

> kedvezményes árú szobára is feljogosított

Központilag szervezett, hivatalos "R" kedvezmény? :-))

Expand full comment

Valahogy úgy. "CS" kedvezmény :-)

Expand full comment

Magyarországon nem a csendőrség volt az ORFK szervezeti elődje?

Expand full comment

Hát részben... A mai ORFK-nak a Magyar Királyi Rendőrség lehet a konkrét szervezeti elődje, a csendőrség csak részben. A rendőrség nagyon sokáig nem volt központosítva: a nagyobb városoknak saját rendőrségük volt, vidéken pedig idehaza is a csendőrség volt sokáig illetékes rendészeti ügyekben.

Expand full comment